Em 1936, nos Estados Unidos, havia sido publicado An Actor Prepares, o que corresponderia à primeira parte do livro de Stanislavski (O trabalho do actor sobre si próprio no processo criativo da vivência). Corresponderia porque em realidade é um outro livro, dados os cortes feitos e as escolhas de tradução (de Elizabeth Reynolds Hapgood).
Este outro livro portanto, a edição americana, foi a que o Ocidente (e em geral o mundo) primeiro viu do que veio a conhecer - com propriedade - por Sistema Stanislavski.
An Actor Prepares é um clássico porque foi pedra angular durante muitos anos do conhecimento que tivemos de Stanislavski. Mas é, e sempre foi, um clássico equivocado.
O livro que fora projectado como dois era agora editado apenas na sua primeira parte, reduzido e traduzido equivocamente em alguns passos (Tarefa passa a Objectivo por exemplo).
Durante várias décadas (e talvez, até, ao tempo presente) esta é a edição considerada cânone, são feitas traduções dela (atenção: de uma já tradução!) e, a par do ensino de Lee Strasberg no Actors Studio de um único ângulo do sistema de Stanislavski (a memória emotiva), propaga um certo e incompleto Stanislavski.
Home » stanislavski » Stanislavski 70 anos depois da 1ª edição II
Thursday, September 4, 2008
Stanislavski 70 anos depois da 1ª edição II
Lihat juga Artikel dari stanislavski
Ditulis Oleh : Unknown // 10:17 AM
Kategori:
stanislavski
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

0 comments:
Post a Comment